Ya conté lo fanáticos que son los islandeses en cuanto al tema de Eurovisión. Pues bien, el otro día mi compañera de piso me mostró a través de la base de datos de videos islandesa el nuevo videoclip que han preparado con la canción ganadora que representará a Islandia en Eurovisión. Por aquello que la gracia de la canción está en la letra, han decidido traducirla al inglés para que todo el mundo se pueda reir.
En la página oficial de Eurovisión he encontrado la letra de la canción en inglés, por si quereis ir practicando haciendo karaoke:
Congratulations Hey you, looking at me, I’m talking to you
I’m Silvia Night shining in the light – I know you want me too
Born in Reykjavik in a different league – no damn eurotrashfreak
The vote is in, they say I win
To bad for all the othersSo congratulations I have arrived
I’m Silvia Night and I’m shining so bright
Eurovision nation your dreams will come true
You’ve been waiting forever
For me to save you
Wham bam boomMy song’s totally cool no yesterday’s news
Really hot okay, really not too gay
I’m coming here to stay
Want a piece of me, listen carefully
You’ll be D.E.A.D.
So boys and girls around the world,
Let’s meet next year in IcelandSo congratulations I have arrived
I’m Silvia Night and I’m shining so bright
Eurovision nation your dream’s coming true
You’ve been waiting forever
For me to save you(phone – conversation)
Hello is it god?
What’s up dog?
It’s your favourite person in the world Silvia Night
I’m saving the world
See you…byeSo congratulations I have arrived
I’m Silvia Night and I’m shining so bright
Eurovision nation your dreams will come true
You’ve been waiting forever
For me to save you
Wham bam boomSo congratulations I have arrived
I’m Silvia Night and I’m shining so bright
Eurovision nation your dreams will come true
Vote for your hero that’s what you must do
I love you
En lo estrambótico de su vestimenta se burla de la indumentaria tan extrafalaria que visten muchas veces los grupos que van a Eurovisión. Siempre me ha aburrido Eurovisión, pero siempre se suele hablar de los modelitos que les visten a los que reprensentan a España, ¿que se les habrá ocurrido para las Ketchup este año, que nos van a representar (no tenía ni idea de esto)? Que tiemblen como de por medio esté Agata Ruiz de la Prada.





Tengo que admitir ser fanática de Eurovision, y quizás más que eso. Genial poder leer la letra de la canción. Es divertida, pero la versión en islandés aún más.
Comment by Alma — Sunday, 2 April 2006 @ 3:50
Pues no digas más. A mí me sabotearon los suecos una fiesta por culpa de eurovisión (a mis posts me remito…). Debe ser una especie paranoia escandinava… interesante fenómeno!
Saludos escandinavos
Comment by Telmo — Sunday, 2 April 2006 @ 18:27
jijiji
Yo sólo lo seguí cuando la Rosa de Espannnnnia
besos
Comment by blanca — Monday, 3 April 2006 @ 19:05