Naufragando en Internet encontré esto: around Iceland with a liver (en inglés) y me ha hecho gracia este párrafo:

When I told Kristjan I’d been to Blue Lagoon, he laughed a bit and said that Icelanders basically go there to screw around. So there’s probably a lot more in the water than just random minerals… I’d kinda suspected as much, anyway. Look, you’re in a big warm steamy bath with your significant other, and it’s covered in steam clouds so visibility is pretty short-range PLUS the water’s nearly opaque so you can’t see into it, and the pool is huge with lots of discreet corners and crannies. So, you know, it’s like the classic detective stuff: motive, means and opportunity.

Mi mente ya había pensado en esta posibilidad la primera vez que fui al Blue Lagoon. Pero lo cierto es que nos enteramos cuando una islandesa nos contó que si te invitaban al Blue Lagoon era con intenciones de aprovechar la blancura de sus aguas con motivos más herotico erótico-festivos que del cuidado de la piel.

Actualización 8 de diciembre de 2006:
Por eso hay guardias de seguridad vigilando a los bañistas, para evitar que las carantoñas de las parejas no lleguen a más. Pero de forma discreta, como si fueran socorristas.